BELANGRIJKE MEDEDELING:

De Bibliotheek Waalre is weer geopend van maandag t/m donderdag van 13.00 uur tot 16.00 uur.

Om te zorgen dat het verblijf in de bibliotheek voor iedereen prettig en veilig verloopt hebben we enkele belangrijke regels. Lees deze goed door voordat je naar de bibliotheek komt.
menu

De plaats om elkaar te ontmoeten, te recreëren en samen te werken

Activiteit

Poëzietheater 't sneeuwt

  • Datum:
  • Tijd: uur - uur
  • Locatie: Bibliotheek

’t Sneeuwt is een voorstelling met poëzie, proza en muziek over vergankelijkheid, bewust leven en verbinding met mensen, natuur, de dingen...

Sneeuw is mooi maar blijft in onze contreien zelden lang liggen. Zo is het met veel ervaringen in ons leven: passies, relaties, mensen en dingen waar we voorgoed aan gehecht lijken, gaan voorbij. In het kleinste ervaren we de vluchtigheid, de vergankelijkheid van alles. Dat maakt momenten kostbaar, maar soms doet het ons ook rillen. Ooit, weten we, verdwijnen we zelf uit het leven. Daarvoor terugdeinzen heeft geen zin: leven is leren te sterven – de dood onder ogen zien. Wie dat aandurft, is klaar voor een bewuster leven, met herinneringen die je koestert en een nieuwe verbondenheid die je kunt ervaren met mensen, de natuur, de dingen …

Geschikte teksten

Voor ’t Sneeuwt zochten de makers naar geschikte teksten, vertaalden ze indien dat nodig was en schreven zelf teksten die met de vergankelijkheid te maken hebben. Zo kwamen ze op hun zoektocht terecht bij teksten van Bernlef, Bloem, Chlebnikov, Herberghs, Jonker, Mayröcker, Morriën en aanderen. Ze vulden het aan met beelden en met fragmenten uit klassieke muziek, traditionals, chanson en pop.

De Makers

Kreek Daey Ouwens debuteerde in 1991, gevolgd door nog zes titels met verhalen en gedichten. 'De achterkant' werd genomineerd voor de VSB Poëzieprijs 2009-2010. De Leo Herberghs Poëzieprijs werd haar toegekend in 2014.

Ineke van Doorn maakte onder andere dessinontwerpen voor gordijnstoffen (De Ploeg),
boekomslagontwerpen (Querido) en werkte als illustrator mee aan verschillende boekuitgaven. Ze had exposities in België en Nederland.

Theo Rikken studeerde Franse Taal en Letterkunde. Hij vertaalde Charles Cros’ monoloog Vroeger (2017) en die van Benjamin Pérets Verhaal voor blauw en wit (2019).

Erik de Smedt is criticus en literair vertaler.

Meer informatie op de site van Bibliotheek Eindhoven.